万里风's Archiver

水钻の恋] 发表于 2007-3-1 13:56

Everyday English

每日一词:
immortal  (a.) 不死的

foreigner  (n.) 外国人

Some people wish they could be immortal.
有些人希望自己可以长生不死。

I'm not a foreigner. I was born here.
我不是外国人。我在这里出生。

每日一句:: 

Bill Gates is an American citizen.

比尔·盖茨是美国公民。

Citizen.n. 公民,市民; 再如: Bad official is elected by good citizen who do not vote. 坏官员,是由不投票的好市民选出来的。

每日对话:: 



M: Jonathan, scoot over. I have to put all of these bags on the back seat.
J: All right, Mom.
M: Jonathan, scoot over as I said.
J: I'm trying but my right foot got stuck.
M: Oh, brother!

M: 强纳生,过去一点。我必须把这些袋子都放在后座。
J: 好的,妈。
M: 强纳生,照我的话过去一点。
J: 我是想要过去,但我的右脚卡住了。
M: 喔,天啊!



重点解说:

1、 scoot的原意是"leave quickly",如I'd better scoot. Bye.「我必须赶快走了。再见。」单用Scoot!一语时,意思是「走开!」"Scoot over." 过去一点,此语常用于搭车或上拥挤的电影院等场合,请人赶快挪个身好让出位子来,over为副词,意指「往那边」。

2、 as I said「照我说过的话」

3、 stuck「卡住了」

4、 brother在此并非「兄弟」之意,而是用来表示失望、厌恶、惊讶等情绪的感叹词。

lexi 发表于 2007-3-1 14:45

MERCI 加油哦

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.